She can speak the Queen's English fluently. 她能说一口流利的标准英语。
Queen Elizabeth II's famous cut-glass accent, the Queen's English, is now sounding less upper-class, a scientific analysis of her famous Christmas broadcasts found. 研究人员通过分析英女王伊丽莎白二世发表的著名圣诞致辞发现,她那著名的女王式发音如今已少了些贵族的味道。
Queen's English also serves as the foundation of the International Phonetic Alphabet promulgated by the International Pronunciation Association ( IPA) established in1886. 国际语音协会于1886年成立,其制定的国际音标也是以标准英语,即英语普通话为基础的。
When Mary Queen of Scots's son James VI succeeded to the English throne in1603, the two kingdoms were united. 当苏格兰王子詹姆斯六世的玛丽女王在1603年继承了英国王位后,这两个国家合并了。
There are some famous terms and accents can also be referred to as the Queen's English, for example, RP English, Oxford English and BBC English. 作为“英语普通话”,其同义的著名替代词还有:RP英语、牛津英语和BBC英语。
In terms of pronunciation and intonation, American English differs a great deal from the Queen's English, let alone its written form. 仅就语音和语调来说,美语与英语的区别已众人皆知,更不用说其书面语言了。
The opposite of Queen's English is American English, which is based on the American phonetic alphabets. 与“英语普通话”相对立的是基于美式音标的美国英语。
Doubtlessly one should start from changing for the new idea and learn the Queen's English. 无疑应从转变观念和加强英语普通话学习开始。
The championship went to Queen's College ( English Section) and The True Light Middle School of Hong Kong ( Chinese Section). 比赛最后由香港真光中学和皇仁书院分别夺得中英文组冠军。
Queen's English is also a phrase, which means the standard British pronunciation and intonation. 在英国,女皇不仅仅是皇家的象征,也是一切纯正、高雅、标准、乃至崇高事物的象征。
In fact, students learning English nowadays in China basically have no concept of what the Queen's English is and how it differs from the American one. 实际上,今天学习英语的中国学生根本不知道什么是英语普通话,也不知道英语和美语究竟有何不同。
What sets it apart from International English or the Queen's English is its inclusion of colourful and humorous local slang with origins from Chinese dialects and Malay. “新加坡式英语”和国际英语或者标准英语的不同之处在于它参杂了不少具地方色彩、诙谐有趣的中文方言和马来俚语。
The said standard and elegant Queen's English courses have helped at least two generations of Chinese learners of English develop the basic skills of English pronunciation. 通过这些标准优雅的英语普通话的学习,至少有两代中国学习者掌握了基本的英语发音。
We may compare Queen's English to bel canto songs and American English to popular ones. 我们可以把英语普通话比作美声唱法,而把美国英语比作流行唱法。
How can we get a good command of Queen's English? 我们怎样才能学好英语普通话?
The American English is indeed very popular in China and other non-European countries, but it differs very much from the Queen's English in pronunciation and intonation. 目前,美语在中国和其它非欧洲国家的确非常流行,但它不论从语音还是语调上都与英语普通话有很大不同。